О компании ЦеныВопросы и ответыКонтактыЗапись на курсыOnline тестFor Partners

Главная: Экзамены:

ILEC (International Legal English Certificate)


Знание английского языка - lingua franca в сфере бизнеса, юриспруденции и финансов - является одним их основных рабочих инструментов для каждого юриста, занятого в международном праве.

Работодатели хотят быть уверенными в том, что нанятый ими юридический персонал владеет английским на достаточно высоком уровне и способен осуществлять профессиональную коммуникацию с клиентами и партнерами в других странах, равно как и использовать и обрабатывать письменный профессиональный материал. Такой уровень владения английским необходимо подтверждать официальным документом – сертификатом ILEC (International Legal English Certificate), который выдается экзаменационной комиссией Кембриджского Университета Cambridge ESOL в случае успешной сдачи экзамена по в случае успешной сдачи экзамена по Legal English (английский в юриспруденции).

Кембриджский экзаменационный синдикат, пользуясь рекомендациями специалистов TransLegal, работал над International Legal English Certificate (ILEC) несколько лет. Экзамены с успехом проходят в странах Евросоюза, с 2008г возросла популярность ILEC в США и в России.

«Мы в конце концов убедились, что экзамен полностью готов и соответствует требованиям международного юридического рынка», — пояснил Крис Скотт-Барретт, директор отдела по работе со странами Восточной Европы Cambridge ESOL. Он также подчеркнул, что об экзамене следует знать студентам четвертого и пятого курса, получающим в российских вузах соответствующую специальность.

Развиваясь, рынок труда становится более требовательным. «Обычно международные юридические дела ведут на английском языке, — говорит президент TransLegal и американский барристер Майкл Линдер. — Поэтому работодателю нужно убедиться, имеет ли юрист, которого он нанимает, необходимый языковой навык». Если человек получил сертификат ILEC, можно считать, что навык есть и он достаточно крепкий. С одной стороны, тот, кто сдал экзамен, успел запастись немалым количеством юридической лексики, устойчивых выражений, словосочетаний и разобраться в самых незаметных оттенках профессионального языка. А с другой — учащийся подготовился к возможным рабочим ситуациям: переговорам, обсуждениям меморандумов, законодательных актов, уставов, коммерческих предложений и прочим обязанностям, включая обширную переписку по юридическим вопросам.

При этом, по словам Криса Скотта-Барретта, экзамен определяет только лингвистические возможности того или иного юриста, опуская проблемы профессионального мастерства. Упражнения составлены с использованием аутентичных материалов, взятых из учебников по юриспруденции, журнальных заметок и специализированных веб сайтов, посвященных международному коммерческому праву.

Экзамен, рассчитанный примерно на три с половиной часа, состоит из четырех частей:

1. Чтение (1 час 15 мин) – 6 частей, или текстов общей и профессиональной направленности, к каждому из которых предлагается задание
2. Письмо (1 час 15 мин), два задания – письмо и доклад
3. Письмо (1 час 15 мин) – два задания, письмо и меморандум
4. Аудирование (40 мин) – 40 вопросов к тексту на аудионосителе
5. Устная часть (16 мин)

Основная тематика экзаменационных материалов:

  • Corporate
  • Business associations
  • Contract
  • Sale of goods
  • Real property
  • Debtor-creditor
  • Intellectual property
  • Employment
  • Competition
  • Environmental
  • Negotiable instruments
  • Secured transactions
  • Aspects of international law

Экзаменационные материалы основаны на реальных заданиях, с которыми может столкнуться практикующий юрист в своей работе. Кандидаты, которые способны использовать язык в практических ситуациях, принимать участие в дипломатических встречах и переговорах, корректно выражать свою точку зрения, воспринимать и передавать письменную информацию специализированного формата - послания дипломатического характера, меморандумы, законопроекты и т.д. 

Сертификат ILEC предназначен как для студентов юридических факультетов, так и для практикующих юристов, желающих получить работу в международной юридической компании. Этот сертификат может быть полезным студентам, которые:

  • желают работать в сфере международных коммерческих или юридических контактов, например, адвокатских конторах, юридических отделах компаний, государственных органах и т.д.;
  • планируют учиться на юридическом факультете университета, где преподавание ведется на английском языке (в своей стране или за рубежом)

Что касается практикующих юристов, то сертификат ILEC поможет в случаях, если они:

  • ищут новую работу в сфере международных коммерческих или юридических контактов;
  • хотят продвинуться по служебной лестнице в своей компании;
  • изучают английский для повышения своей квалификации.

Кроме того, подготовка к экзамену ILEC поможет кандидатам повысить уровень владения языком, улучшить навыки и расширить профессиональный лексический запас. Кроме того, сертификат облегчит работодателям процесс поиска и/или обучения сотрудников, а юридическим факультетам и языковым центрам - процесс набора и оценивания своих студентов. Чтобы работодатели были уверены, что их сотрудники владеют английским языком на достаточном уровне, чтобы общаться с клиентами и коллегами в других странах и справляться с потоком информации на специализированном, юридическом, английском. В то же время, студенты и выпускники юридических факультетов должны иметь возможность предоставить работодателям доказательство своей языковой компетентности. Экзамен ILEC создан для того, чтобы удовлетворять этим потребностям.

В отличие от аналогичных сертификатов с ограниченным сроком действия (тесты TOEFL и IELTS необходимо обновлять каждые два года) сертификат экзамена ILEC имеет «пожизненную силу».

Исходный уровень для записи в группу: B1/B2



Смотрите также

Экзамены по профессиональному английскому